但这种字眼的变化,给好莱坞电影人们带来的麻烦却不小——
首先,很多不关注这方面消息的观众,可能并不熟悉这样的“官方词语”,这直接会影响他们对剧本的理解——这自然让编剧们非常的恶心。
其次,比起过去那些大家熟悉但“有歧视性”的词语,新的官方词语在表达的力度上会比较缺乏。
——简单来说就是没劲,这也是所有官方词汇的通病。
——或者说,很多官方词汇就是为了避免过多的“力度”而被发明出来的。
但问题是,与政府发言不同,很多观众对电影的要求,其中一个就是“带劲儿”。
所以,不少电影的台词中,才总会脏话连篇;
所以,一些又污又暴力的电影才经常会票房大卖。
就像这个世界上最容易赚钱的路子,基本都被写在了《刑法》上一样,观众们也往往是官方越禁止什么就越喜欢看什么。
而好莱坞的电影人作为商业动物,自然也不会轻易因为政治正确,就放弃让电影大卖的元素。
当然,政治正确还是要讲的。
所以,在政治正确的边缘疯狂试探过之后,好莱坞以不少电影被抗议致死为代价,总结出了一些既能政治正确,又能让电影言语“带劲儿”的办法——
第一个,就是在电影中加入少数族裔角色,尤其是黑人。
——不,是非裔美国人。
这样做,其实不仅仅是为了避免被黑人运动组织抗议,也是为了说一些过激台词。
因为在美国,所有的少数群体平权组织都是典型的只许州官放火,不许百姓点灯——
就像白人说“黑鬼”就是歧视,黑人自己说“黑鬼”则是亲昵,而就算黑人反过来说“白佬”,一般也不会说是歧视。