(将燃油倾倒在滚热的水面)
“Theyraisethetides”
(他们支配着潮起潮落)
“Weraisetheboats”
(而我们只能顾及眼下的小舟)
“No,wewon'tbegoingunder”
(不,我们的能力绝不止如此)
....
江司明的声音穿透力十足,一口英文流利得让霉霉怀疑他是正宗的伦敦人。
老科他们也是差点以为他们是在听他们自己国家某位歌手的演唱会。
伴随着电音,这首《奇迹之子》,一段接一段,华夏观众们后面都不看歌词了,全被这节奏旋律给洗脑了。
根本不需要知道这首歌的歌词是什么意思,光是旋律就足够他们去享受这首歌曲。
音乐无国界,这话虽然是这么说,但并不是什么音乐都不分国界的。
英文歌往往比中文歌吃香很多,因为英文歌主打的就是旋律和节奏,这也是歌曲里最重要的。
而华夏歌曲更注重歌词,而外国人听不懂歌词,自然喜欢的不多。
前段时间,油管传了一首费司机的《一剪梅》,无数老外被这首歌的节奏洗脑。
就因为里面一句‘雪花飘飘北风萧萧’给他们整高C了。
当时整个油管都在传唱,还有无数网红跟风模仿起了雪花飘飘的挑战。