于海棠以为她的外语水平已经很行了,结果发现刊物上的文章有很多东西都是她翻译不来的。</p>
一时之间只能按部就班地给工人们念报纸上的新闻。</p>
她积极上进的心受到了一点点挫折,她晚上回去要问问为什么会这样。</p>
白曼宁正在家里编写下一册新概念外语,经过于海棠的学习让她编写的教材很多地方都做了备注。</p>
一个学习者不能代表大多数人,所以备注的部分还是要等有更多的人反馈后才能决定要怎么修改。</p>
她不知道于海棠遇到了挫折,明明念外文已经很流畅了,语句的意思掌握的日常用语已经可以与人沟通。</p>
可是谁能想到于海棠这姑娘好高骛远,觉得自己会跑了就想要放飞自我,结果没飞起来还受到了一些小打击。</p>
于海棠下班回来直接找白曼宁请教问题。</p>
“曼宁姐,我明明已经可以熟练沟通了,为什么反应不了外文刊物。”</p>
白曼宁她学了十年的外语都没有敢说能够完全担任翻译的工作,尤其还涉及技术刊物。</p>
“刊物呢,拿来看看。”</p>
于海棠从挎包里拿出来。</p>
“曼宁姐就是这个,我从大学老师那里求着借来的,可宝贝得很。”</p>
“我想把它翻译出来,想为轧钢厂提高一些技术水平,可是我发现好多语句我都不知道什么意思。”</p>
于海棠说出了她遇到的问题</p>
白曼宁拿过刊物打开一看,翻了几页。</p>
“这样的水平的技术书籍没有多难,你无法翻译的原因是你没有掌握大量的专业词组。”</p>