不出他所料,时元一这首《少年大夏说》,再次引起了岛国的注意。
“这首歌,听得我热血沸腾啊!”
“感觉,大夏的歌坛,要崛起了呀!”
“哇,听着这首歌,让我觉得,整个人燃起来了!”
“有没有人做一下翻译啊?看不懂歌词啊!”
“同求歌词翻译,我想知道,这首歌是什么意思!”
……
富久一看到粉丝们的要求,笑得嘴巴都合不拢了。
作为少数了解真想历史的富久一,就是学汉语言文学的。
所以,翻译内容,对他来说,并不难。
他的汉语,说的可是特别好的。
富久一感觉,这一次搬运,是他近几年,做的最对的事情。
“或许,接下来要将关注点,放在大夏,放在这个时元一的大夏歌手身上了。”
富久一很快就调整了战略,准备暂时放弃搬运欧美那些地区歌手的演唱集锦了。
最近着重关注时元一。
很快,富久一就将这首《少年大夏说》的歌词,用日语翻译了出来,放了出来。
当他的粉丝看到这样的歌词之后,立刻明白了是什么意思。
“我的天呢,大夏的歌词,好有韵味啊!怪不得曲子听着那么燃,原来歌词就很燃啊!”
“我最喜欢这句:少年强则国强!”
“真的很有力量,这是我最近几年,听到的最有力量的歌曲了。好希望有我们岛国的歌手,来翻唱一下这首歌啊!”
……
看到这样的言论,富久一撇了撇嘴。
要是真有哪位岛国歌手敢翻唱这首歌,绝对要翻车的。
这首歌是有力量,是很燃,却不适合岛国。
不过,他也没有说什么,继续装傻。
其他博主看到富久一转发了时元一的歌曲之后,热度开始走高,也纷纷效仿。
他才搬运了《少年大夏说》没多久,就有数十个博主,也跟着搬运了过去。
也就是在开头和结尾,做了一些简陋的解说词而已。
眼看着自己的“致富之路”开始被别人复制了,富久一有些着急了。
他立刻开始剪辑时元一其他歌曲音频。
《死了都要爱》!
《东风破》!
《浮夸》!
几首歌曲,相继出现在了他的账号之下。