威尔翻翻白眼。
“但是现在我们知道了。”杰克圆滑地说:“所以剩下的就是溜到琼斯的飞翔的荷兰人号上去,拿到钥匙,然后你就可以回皇家海港去救你的美人了。”
杰克朝大门走去,他正要开门,蒂娅达尔玛说:“让我看看你的手。”
杰克迟疑了,他慢慢地伸开手掌。
蒂娅达尔玛恭敬地朝那个使杰克成了被标记的人的黑斑点了点头。
巴博萨靠过来,也看见了这块黑斑。
众海盗看着蒂娅达尔玛穿着她那身长长的破烂裙子走到屋子的另一边,爬上楼梯。
在梯顶,她推开了一扇巨大的有雕刻的门,大海的声音从那里轻轻传了出来。
蒂娅达尔玛慢慢关上了门从楼梯上下来,她把手里拿着的一个罐子递给杰克,对他说:
“戴维琼斯不能入港,他每十年才能上岸一次。”她弯下腰,铲了些尘土放进罐子。
“你在陆地上是安全的,杰克斯帕罗,所以你要把陆地带在身上。”
杰克往这个罐子里看看,毫不感动地说:“这是一罐土。”
“是的。”
“这罐土会有用吗?”他怀疑地问。
“如果你不想要,就还给我。”蒂娅达尔玛伸手去拿罐子。
“不!”杰克大叫,把罐子紧紧抱在胸前。
“那它会有用的。”她点点头说。
威尔看着蒂娅达尔玛说:“看来我们需要找到飞翔的荷兰人号。”
蒂娅达尔玛朝他那张年轻的脸笑笑,然后再次坐在桌旁,她捧起那些蟹螯抛了下来,施法以占卜方向。