“大海。”巴博萨一本正经道。
蒂娅达尔玛摇摇头,不。
“财宝。”潘泰尔贪婪地说。
这个吉普赛人又摇了摇头。
“正义和邪恶一体。”拉杰蒂提议说。屋子里的所有人都看着这个独眼海盗,摇头表示反对。
杰克终结了这个游戏,他说:“一个女人。”
蒂娅达尔玛朝着这个粗鲁的海盗微笑,“一个女人,他恋爱了,那是一个像大海一般善变、无情和不可驯服的女人。”
“她始终爱她,可这种爱导致的痛苦让他痛不欲生,但又不足以致死。”
海盗们都太了解这种事了,各自遗憾地点点头。
“他到底把什么放在了宝箱里?”威尔问。
蒂娅达尔玛叹了口气。
“他决定,生活带来的那一丁点儿转瞬即逝的快乐再不值得留恋,所以他把自己的心挖出来,锁在一个宝箱里,再把宝箱藏了起来不让外人知道。而这把钥匙,他寸步不离地带在身边。”
威尔点点头,他明白了,这把钥匙打开的是放着琼斯心脏的宝箱。
“说个答案还这么拐弯抹角。”杰克评论说。
“咱们半斤八两,杰克。”蒂娅达尔玛使了个眼色回答。
威尔说:“这些你早就知道了吧。”
他意识到杰克在和他谈交易的时候,知道的信息远比他想要透露的多。
“不,我不知道,我不知道钥匙在哪儿”杰克结结巴巴地说,打断了威尔的思路。