而国外的群众,知道这个软件的本来不多。
谁知道袁长文是谁?
谁又会关心一个中国艺人?
当然,海外华侨会关注。
在怎么说,慕容心盈都是全球瞩目的,其子也顺带关注一下。
很多海外华侨都励志于宣扬中国文化,一些留学生把国内小说翻译成英文,在论坛上发布,受到国外青年的追捧。
而这么一款翻译软件现世,华人第一时间在社交网站上公布出去。【△網w ww.Ai Qu xs.com】
现在的社交网站,已经跟扎克没什么关系,毕竟这只是一个靠创意吃饭的网站。
谁先成立谁先拥有更多用户,谁就是赢家。
很明显,慕容心盈的小说,改变了部分格局,但社交网站的成功,也侧面说明小说预测的成功。
网站还特意寄了一张一百万美元的支票给慕容心盈,作为感谢。
于是就这样,翻译软件在国外也流传开来。
众人发现,一开始的动画,其字幕是按照所在地进行改变的。
在美国,动画就是英文,在法国动画就是法文。
拿到翻译软件的国外群众,瞬间涌入中国,想看看这个神秘的东方古国,每天究竟发生了什么事情。是不是跟新闻里演得那样,一会又修座楼一会又修条路。
很多网站,都发现外文留言,要么赞叹要么鄙视。
…………
小刘是一名刚毕业的新程序员,每天就做些鸡毛蒜皮以及重复性极强的苦力码字。
拿着这些乱码文档,小刘心里不屑,破解破解,除了破解能不能有点原创心思。