车菀领悟了他的意思,市政府广场是本地最大的广场,确实够开阔,估计就是在那里跑马都没问题,只要你胆子够大,把全市的出租车通通拉去,兴许都挤不满。
真是一日不见如隔三秋,变得不仅是崔再临,还包括偌大的广场。
车菀压根不晓得什么时候这片广场上竟多出那么多娱乐设施,甚至有露天舞厅的存在。
车菀抵达市政府广场时,崔再临还没来,车菀先在露天舞厅找了个座位坐下,点了杯咖啡慢慢消耗,谁知崔再临一来便拉着他的衣角,非让他到偏僻的角落去。
车菀不满:“这地方够偏僻了,还要什么偏僻的地方?”
崔再临更加不满:“我们到广场角落里去,你相信我,我今晚的心事真的很大,也很隐私,不想被别人听到。”
车菀尴尬地笑了笑:“谁会听你那点隐私哦。”
崔再临没再理会,蛮不讲理地拉着车菀就走。
玩笑归玩笑,跟着崔再临走开时,车菀内心却在寻思,崔再临一直比较内向,很少会把隐私告诉别人,今日能有什么心事要如此小心翼翼向他倾诉?
车菀不觉得崔再临在撒谎,看出崔再临今晚确实有心事存在。
很多人误以为哲学家笛卡尔说过这么一句话:我思故我在。
事实上,笛卡尔没说过这话,按“我思故我在”理解,很多人认为是“我思考故我存在”,正因如此,使得不少笃信经验主义和唯物主义的人,把这句话当成笛卡尔的把柄,在过去的东欧和现在的亚洲学界都被认为是极端主观唯心主义的总代表,而遭到严厉批判,很多人甚至以“存在必先于意识”、“没有肉体便不能有思想”等为论据认为笛卡尔“荒唐可笑”。
倘若仔细探索笛卡尔的思想发展历程,不难发现,他真正想表达的意思是:思,故在。也就是,当我怀疑一切事物的存在时,我却不用怀疑我本身的思想,因为此时我唯一可以确定的事就是我自己思想的存在。
所以,笛卡尔说的是“思,故在”,而不是“我思故我在”。