这……这也太不可思议了吧,完全如同最优秀美国翻译家翻译出来的一般。
之前看到王欢疯狂地码字,一分钟三百字,他们只觉得无比的荒谬。
而现在……
他们完全惊如天人。
“王欢先生,我的团队依旧在您的身边,为您做任何服务。”查理道:“但是他们不会干扰您的任何创作,只是为您服务而已。”
王欢道:“这位先生不用给我代笔了?”
查理道:“请您原谅我刚才的愚蠢,您也必须原谅我,因为我只是一个可怜的凡人。”
弗里曼道:“王欢先生,我是一个非常成熟的作家,我拥有非常娴熟的技巧。但我也是一个失败的作家,一个枯竭的作家。我是一个最好的枪手,但我是一个糟糕的创作者,因为我没有了灵感,也没有了激情。但我觉得这种状况很快会改变了,等我看完您的书之后,我觉得我的写作或许会获得新生。”
接下来,两个人不再打扰王欢的创作,静静地离去。
……………………
王欢这边进行了闭门创作。
而外面的舆论,已经再一次炸开了。
王欢第一次向美国发出挑战,就已经非常嚣张。
而第二次,更加荒谬。
一个月内,闭门造车近百万字。
用中国最弱的科幻文学,去挑战美国最强的科幻文学,而且不再指名某一个作家,而是不惧任何对手,挑战任何整个美国所有的顶级作家。
最关键的是整个作品,还都用中国社会背景。
真是太可笑,太荒谬了。
所有人都不了解中国,也不在乎中国。