“我知道你识时务,偏偏这就是我讨厌你的地方。带走。”
老酒馆的一众人员很快被看管的仆从们带出了地窖,包括巴赫的妻子和女儿在内,一道塞进宽大的马车,缓缓驶出了肯特庄园。
车厢里,巴赫抱着自己的妻子,心有余悸地瞅了眼被他们熏出车厢,和马夫并作的洛林。
“红发,那个恐怖的先生就是你的新雇主?”
“为了把你们赎出来,船长向伯爵支付了三百镑。”卡特琳娜怜惜地把一个八九岁的小丫头揽进怀里,轻声说,“如果不是得知我的教女也被送进了肯特庄园,我不会恳求船长救你们。”
“凯特是我的天使,我一直都知道……”
“你不知道。”卡特琳娜瞥了巴赫一眼,“为了把船长拖下水,你的嘴实在太快。”
“我……这是为了自保。”
“告诉加尔维斯伯爵救他的人是一群海盗并不能清减你的罪行,准确地说,这叫损人不利己。要不是船长身家干净,整个新大陆也找不出一张关于他的通缉令,现在他已经被吊死在三角洲的沙岛上了,我,还有船上的新同伴们也不可能幸免于难。老朋友,你做了件蠢事。”
巴赫的脸涨得通红:“是你偷窃我的情报在先。你们那位船长利用我的情报在法国佬面前立了功,我没想到你们会来救我。”
“但我们来了。”
“你们来了……你们想要什么?”
“我只是不想善良的小凯特因为她愚蠢的父亲被毁了人生。至于我的船长,他现在是伯爵的护卫。”
“你们想通过我探听对法国佬不利的情报?”
“是。”
“可我被法国佬抓走过,又毫发无损地放了出来,在这件事上,没有人会继续信任我。”
“我知道这座城里不止你一个人经营买命的生意,但你是最好的,总有办法从其他地方把消息收集过来。船长说过,钱不是问题。”