小白鼠伸出后爪子往它盯上的那个地方轻轻拍了拍。
拍完之后,立马缩回了爪子。
别个地方的泥土都踩得紧实,独独这儿略显松弛。
动用聪明的大脑瓜子,都知道这角落绝对有问题。
它又恰巧不能在这下面闻到更多味道。
泥土味也闻不到了。
像是底下挖了个洞,只融进了空气。
小白鼠用爪子把松松散散的沙子刨开,竟然真的露出个洞!
它一阵欣喜。
它果然是最厉害的小助手。
小白鼠弯着身子,对准了那个孔望去。
它的小眼珠子眨着,没瞅出个什么名堂来。
它松懈了,准备继续找别的,可突然从那个孔里刮出了一阵邪风!
小白鼠没站稳,被吹上了半空,还羞耻地肚皮朝上!
立马惊恐。
它急忙翻了身,小爪子在前面刨着,两后腿不断蹬着,想游出这个包围圈。
结果又一阵飓风吹来,小白鼠撞上了房梁,发出一声剧烈的“轰”。
它只感觉自己的脊柱要断了。
两眼泪汪汪地想着命不休矣,小白鼠拼命地叽叽叽。