柏迪没分辨出话里的戏法,但是他能够感觉到这位吝啬的雇主那不算明显的优越感。
不过这时,柏迪听到那位先生道:
“哦,不知道威克利夫先生对于纹章有没有研究?”
并不是配合他那吝啬的雇主刁难他,对方的语气中带着好奇和一种审视的感觉——
似乎是打算以此来判断他的水平?
这种感觉,柏迪在加入荆棘树时那位笑眯眯的绿头发先生那里感觉到过。
纹章......是纹章学吗?
之前为了那“先祖的遗愿”,他特意跑到利托尔市查过不少资料,也接触过一些纹章之类的东西,但是并没有详细的研究——
说实话,他甚至认不出什么纹章。
短暂停顿后,柏迪决定说实话:
“抱歉,这位爵士,我对于纹章的历史并没有什么学习。”
他特意用了“爵士”这样的尊称,而不是一般的“先生”。
“爵士”原本是对贵族准贵族的尊称,但在这个时代,只要有一定身份地位的人,都可以用“爵士”作为敬称以称呼。
“你可以叫我‘郭斯特’,郭斯特·格林。”
中年绅士微笑了一下,温和的声音响起后,转过视线看向坐在一起的高尔斯夫妇:
“高尔斯先生,您应该不介意我和这位威克利夫先生交谈几句吧?”
“我——”