而且日本人确实十分注重情报工作还喜欢搞“天诛”,万一自己露了相被他们干掉那可就太八格牙路了。
所以才有了今天这出,给小鬼子添堵的这种事情要出面也要让其他人出面不是。眼前这位驻美公使正合适。
“刷啦……”
袁燕倏说着就从自己带着的公文包里面拿出两本小册子:“植公,请看!”
施肇基拿过来一看,上面一本封面上用日文写着《“NO”と言える日本》。他也不通日文,看向了另一本上的英文标题《The Japan Can Say NO》。
“《可以说不的日本(直译)》……”
在原本那条时间线上的八十年代,老右派石原慎太郎和索涛天总裁盛田昭夫合著了《日本可以说不》这本书。当时轰动了整个日本,“神国”纸贵,全民追捧。
他们两位说雅蠛蝶之时,日本人正处在得意洋洋的极点,广场协议吹大的那个大泡沫绚丽无比,让所谓“日本模式”甚嚣尘上。
当时就连他们的美国爸爸也在怀疑西方经济学那一套到底还灵不灵。一个简单的比较:当时日经指数是四万点,道-琼斯还不足三千点。
然而“NO”话音未落,“NIPPON NO.1”立马就进入了“失落的十年(The Lost Decade)”……不好意思,是“失落的二十年”……再不好意思一下,袁燕倏穿越的时候都快“失落的三十年”了。
那么他们对谁说雅蠛蝶呢?当然是要冲着插得很深的美国爸爸啦。
可是搞笑的是,作者和出版商实在是没种,跟爸爸也只肯说雅蠛蝶也不肯说NO,拒绝出英文版。美国爸爸们听说居然有人敢说雅蠛蝶,偏偏又想听,于是同时有几个盗版流行,甚至中央情报局还特意为元老院出了一个翻译版。
我们的袁大师只是借用了这个名字而已,真正的《日本可以说不》里面的内容和1921年完全不搭边,原版主要是吹捧大财阀制度和终身雇佣制的。
他拿出来的这两本小册子,里面主要内容其实来自另一个姓石原的日本人……
岂可修,谁说石原莉奈的,谁说的?!