一个名为长治久安的匿名论坛中, 一个帖子吸引了大部分人的关注。
长治久安是莫长安在龙图的笔名, 也是他唯一的笔名。尽管似乎有些风声要抵制莫长安, 但真正喜欢他的人还是有许多, 便聚集在这个论坛中, 仅用来讨论莫长安的作品。
“特大消息:安大的新书《木匠》在海外上市了!”
这是一个加粗的标题,还被论坛管理人员加了精品, 强调了这个消息的震撼性。
“啊啊啊啊啊啊啊啊!我安大终于又出书了!”
“等等, 怎么只有英文版?中文版呢?”
“这篇安大在知名文学杂志《故事》上连载了好几个月, 但是并没有在国内刊登,所以只有英文版。”
《木匠》这种在华国的受众并不是特别大,题材和篇幅摆在那里。
最初, 他的《打铁花》和《绣娘》能够让大家看下去并给予好评, 是因为这两篇很短, 大家看完根本不需要多长时间。
而《木匠》就不一样了, 他篇幅长, 虽然情节不拖沓,但是比起情节新颖精彩的网络,还是差了那么点味道。
但是, 《木匠》意外地受到外国人的欢迎,莫长安已经不仅一次听到身边的人在谈论这本了。所以《故事》联系了莫长安, 希望能够把这个故事出版成书售卖。
“为什么当年我没有好好学英语?我恨!”
“现在中文的普及程度已经算高的了, 感觉学不学英语已经不重要了。也就外国那些文献啊,经典书籍啊,值得我们学习学习, 如果不是为了这些,完全没必要去学。”
“就是,我看这么下去,迟早有一天外国人都要像我们考英语四六级一样,考中文四六级的。”
“你说的是这个吗?【图】【图】【图】”
“哈哈哈哈,真的假的?这题差点把我绕晕了,他们考试这么难?”
“不知道,这是网上的图,谁知道真假呢?图个乐呵。”