嘿,苏。
“don't-make-it-bad。”
别难过。
“Take-a-sad-song-and-make-it-better……”
找一首哀伤的歌,把它唱的快乐。
如果吕健在,这会儿一定已经疯了,《Hey-Jude》还能这么玩么!
然而苏苏却越听越入神,虽然她不可能听得懂,但里面透露出那种厚重而又温柔的感情,无须任何解释。
夏歌也愈发投入,他才发现那些话早在不知不觉中就印在了脑海里,仅仅是被苏苏牵了出来而已。
And-anytime-you-feel-the-pain
无论何时,当你感到痛苦
Hey-su, refrain
苏,要忍耐
Don't-carry-the-world-upon-your-shoulders.
不要去担负全世界
……
Hey-Su, don't-let-me-down
苏,别让我失望。