卡·艾尔:“哪里不对了?你自己不是也获得了类似于“夺舍”的新能力了吗?”
小爱玛:“我确实是获得了类似于“夺舍”的新能力,但具体的发动条件、能力限制等等我现在还闹不明白,而你却能将各种新技能使用的得心应手、纯熟无比,一点也不像是在新世界里刚刚获得的。”——狐疑
卡·艾尔:“原来是这事引起了你疑惑,那太好解释了。我不像你,获得了一种几乎是全新的能力,我的这些技能都是在原世界中就拥有的,只是在新世界里得到了大幅度的增强,上手自然就快了。”
小爱玛(腹诽):“原来就有?哼,高登你还想骗我?你以为我们不知道你从来都敢不碰巫术的事(详见第一卷)吗?我们早就事先调查过。。。(回想和卡·艾尔在一起时的种种经历)等等,“夺舍”是东方巫术的用语,他之前还破解过一个阻止瞬移的法阵,难不成。。。”——一个念头突然涌上心头
小爱玛:“这些技能你原来就有?你在原世界里就是个能分离出精神体的巫师?”——设套
卡·艾尔:“是的,这就好比我原先就有驾驶小轿车的经验,现在换了辆大卡车也不至于完全不会开,两者的驾驶原理基本是相同的,稍微进行一些适应性训练就可以熟练驾驭了。”——毫不犹豫,举例进行解释
小爱玛(腹诽):“他、他上当了,他不是高登。。。(掩饰内心的动摇)那他是谁?怎么会知道高登的化名?唐纳德的化名只有少数几个人知道,其中还包括万磁王。。。”——警惕,思考对策
小爱玛:“。。。此话当真?”——重复,确认,拖延时间
卡·艾尔:“当然是真的!”
小爱玛:“这么说你在原来的世界里不光是个科学家还是个巫师喽?”——戒备,准备发送求救信息
卡·艾尔:“恩。”
小爱玛:“但据我所知。。。”
卡·艾尔:“据你所知高登从来没有修炼过这种超自然能力,对不对?”——抢话