「死在三个邪教徒手里。」
「当我们赶到时,他和那两个干活儿的女人被裹在一张‘皮’里——我没法形容,当我们用匕首划开皮后看到的景象。」「执行官不该这样死。」
「我的队长也不该窝囊的死在两个低贱的女人床上…」
「这是邪教徒的错误,也是玛洛特——我队长的错误。他沉溺于摆弄这从天而降的权柄,渐渐失了警惕心,更热衷于听那些吹捧和丁点不实的赞美…」
「我绝不会这样。」
第六页。
「我成为队长了。」
「我不知我能不能干好这活,我尽量。」
第七页。
「说实话,我从不知道,给自己儿子找个轻松、钱多的活儿是这么简单。」
「玛洛特曾经的朋友——那开酒馆的,在港口又新开了一家。」
「他认为我儿子很适合干这行,还开出了远高平常三倍的工资。」
「我有什么道理不答应?」
「我们之间闪耀着友谊的光辉。」
第八页。
「我讨厌有人奚落我。」
「真的,我认为我干得不错了,相较玛洛特来说。」
「我没收太多钱,也不会当街打掉谁的牙。」
「教会的废物凭什么奚落我?」
「就因为一枚十字架被我卖了三镑?」
「他们用一些石雕和虔诚的表情,听那些无缘无故的废话后,就轻而易举从信徒兜里大把掏钱——我们执行官从不这么干。」
「所以。」
「三镑,又怎么样?」
「我毕竟有妻子,有儿子,我要考虑得更多才行。」
第九页。
这页的字迹非常潦草。
「我得调走了。」
「执行官的名声越来越差,快要和路边的野狗差不多了。」
「该死。」
「难道那些执行官非要把名声弄成这样吗?」
「审判长什么都不做,那些曾经该属于我们,也掌握在我们手里的权柄,全被教会的白袍‘奶油’们夺走了。」
「那本来是我们的东西。」