阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 98 章 Chapter98(5 / 8)

艾金森教授建议游学团的学生们不妨多去瞧瞧。

火爆的古物展览多有化石展区,但展览的主题精神不一定与科学相关。

不乏指鹿为马,把各种古代生物指认为传说怪物,而且此类观点有不少的支持者。

看展览,扩展视野。

也见识一下如今大众对化石骨骼认知的多样性,科学智慧与迷信蒙昧的冲突仍然无处不在。

*

*

另一侧,从俄亥俄到巴尔的摩的火车上。

布兰度正摇头晃脑,身体一颠一颠。

一个车厢,四位乘客,全都是同样的摆动姿态。

大伙随着火车运行的车厢颠簸而颠簸,没有勉强自己保持静止不动,那反而会让身体僵直不适。

布兰度在英国尚未有机会尝试,这次来美国先坐了一回十九世纪的初代火车。

两年前,1830年美国第一条巴尔的摩—俄亥俄铁路通车。主要是为了运送货物,也出售部分客运车票。

该怎么“赞美”它?

十九世纪的火车,它贴近自然,它饱含古朴之美,它更能让人在烟雾缭绕间品味旅途的风景。

说人话,翻译一下。

车厢非常简陋,就是把马车车厢放到了铁路转向架上,再把前后车厢连接起来。

蒸汽从车头烟囱喷出,黑烟与白雾相互交缠。

随着火车跑动,烟雾从车厢的窗户边飘过,时不时把人呛到。放眼望去,一路多是自然风光,少见人工建筑。

上一页 目录 +书签 下一页

八格格党