“今天是什么好日子?”谜语人凑到玻璃前面问道, “我最喜欢的人和我最讨厌的人全都站在我面前了!不管怎么说,很高兴见到你,侦探,你应该不是来兴师问罪的。我近期可什么都没干, 还给GCPD的废物提供了不少帮助。”
赫尔克里惊奇地说:“这我倒是没听说。”
“哎呀, 他们怎么会向外人提起自己的无能呢?”谜语人笑眯眯地说, “我不是指你是外人,侦探,但你和他们毕竟不是一路人, 我和你才……”
“如果一个三角形对着圆说了一句话, 那是什么?”赫尔克里打断他。
其他人赶在自己之前问谜语的感觉可太新奇了, 谜语人微怔,回答说:“……Pointless.”
字面意思是指圆上没有任何顶点。
而pointless引申含义是‘无意义’。
赫尔克里在骂他说废话。
“好吧,现在说这些的确没有意义。”谜语人也不生气, “我可能要等到哪天和你做了邻居,才能从你口中听到不受世俗法律约束的真心话。说起来, 那只蝙蝠为你准备的温馨小屋你该看到了,感觉怎么样?”
他不怀好意地瞥了眼赫尔克里背后的阴影处。
“装修时所有人都在猜这是为哪个哥谭新人准备的,谁能想到一个刚在纽约出过风头的侦探会是个潜在的疯子?只有我,整个阿卡姆只有我一眼便看穿了真相。两位真是防微杜渐啊,侦探和蝙蝠侠,还是说,已经有了征兆呢?你自编自导自制的最可怕的东西——一场噩梦,是不是已经出现在了夜晚?”
赫尔克里没理会这句挑衅和试探。
不难想象,谜语人与他的狱友们相处时, 也是带着许多高高在上和自得的。
看到你还是这么精神我就放心了.jpg
赫尔克里心想, 谜语人依然对心目中那个‘侦探’保持着高涨的兴趣, 哪怕身在监狱,也时刻关注他的动向。而当手上有一个尚未解决的谜题时,爱德华·尼格玛不会轻易转移目标,除非……目标自己找上门来。
既然如此,他的目光在牢房墙壁贴着的标签条上转了一圈,好声好气的说道:“不如我们来做个交换吧,爱德华。我对你讲一讲我最近的经历,你也来说说你的。”
**