“下次请等我放完行李再说,”祝槐道,“不,没有下次了。”
“我想我们省去自我介绍这道麻烦的工序了,你这些年应该查到了不少。”
邪神完全没动自己面前的那杯,取而代之,饶有兴趣地端详着她,“不过,你的反应跟我想象得不太一样。”
“我应该是什么反应,”祝槐说,“恐惧、尖叫,为自己的大不敬而请罪,不是吧,难道那样你就会放过我?那我还不如问一个困惑我很久的问题——”
“假证好用吗?”她好心地问。
奈亚拉托提普:“?”
面对她如此哪壶不开提哪壶的行为,他扯出了个假笑,“那的确比我的书好用。”
不说还好,一说这个,他就像想起了什么极度好笑的事,撑着额头笑得浑身发抖。
“精彩,非常精彩——”他最后评价道,“我很期待你的表现,到时候会攒着一起去哈斯塔面前嘲笑祂的。希望我那时还能记得,毕竟为了足够的乐趣,我在这边的记忆可保留不到‘游戏’里。”
祝槐:“……”
您完全自己坑自己是吗?
“要够出乎意料才算有趣。”
奈亚拉托提普摇晃了一下那杯子,咖啡荡上杯壁就像邮轮下沉时的海面,“我上船的时候怎么想得到能有这么一出好戏可看,再者,也不是单由我能决定的。”
“另一方面是因为连我也没有更多的权限,”他意味深长道,“这个‘游戏’说不定比你想象得复杂。”
祂很好奇究竟能做到哪一步。
邪神的眼里染上了蛊惑人心的异色,连这具躯壳也一瞬间现出了非人感。
“跟我打个赌怎么样?”祂问。