时渊说:“白蘑菇没什么声音。”
陆听寒:“嗯。”
时渊又听了一会儿,说:“其实还是有点的,就是太小声了。”
陆听寒:“嗯。”
“唔……紫色的蘑菇不高也不低,像中声部。”
陆听寒问:“你还了解音乐?”
“以前在剧院我听过好几次演奏嘛。”时渊继续听,“那些深蓝蘑菇,怎么会发出铃铛的声音呢?”
时渊很快知道了答案。
陆听寒带他凑近一株蓝蘑菇。
它有三四米高,厚实的藤蔓从伞盖垂下。
“时渊你看,”陆听寒说,“藤蔓上有很多果子。”
他掏出军刀轻拨开藤蔓,果然上面结着暗色的果实,只有黄豆大小,很难被注意。果实的外壳很硬,又是中空结构,随风碰撞时发出了清脆的铃铛声。
陆听寒解释:“不是蘑菇的声音,是藤蔓的声音。”
“原来是这样!”时渊的眼睛亮起来了,“真有趣。”
他绕着蓝蘑菇走了一圈,在它脚下找到一株特别小的蓝蘑菇,巴掌那么大,同样覆盖细幼的藤蔓。
他的尾巴尖不自觉晃动起来,问陆听寒:“我可以带上它吗?”
“只要你不在我睡觉的时候晃它玩。”陆听寒揉了揉他的脑袋。
时渊小心翼翼地把小蓝蘑菇□□,轻轻一晃,“叮叮当当”地响。这是个新奇的玩具、绝佳的乐器,他用尾巴尖卷住蓝蘑菇,一摇一晃,踏着铃铛声继续向前走。
越往蘑菇林深处走,蘑菇种类越多。